打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
小范围多层次双语教学在眼科学教育中的应用浅析
作者:王芳  文章来源:四川省泸州医学院附属医院  点击数194  更新时间:2012/9/13  文章录入:毛进  责任编辑:毛进
目的 探讨“小范围,多层次”眼科双语教学方法的实际效果
方法 将“小范围,多层次”眼科双语教学方法与普通双语课堂教学专业英语的掌握程度相对比,比较项目包括:1、基础专业单词掌握率。采用专业文献翻译的方式对学生专业单词掌握程度进行量化,结果采用t检验进行对比。2、相关专业常见病例英语病史汇报流利程度。将汇报口语流利程度分为:流利、欠流利、一般、差四个等级,对测试结果采用等级资料秩和检验进行对比。3、就相关专业基础与教师交流能力。将交流能力分为:能深入交流(正确表达自己意图,领会教师指导意见),能做基本交流(基本准确表达自己意图,大部分领会教师指导意见),交流能力一般(自我表达或领会教师意图能部分进行),无法正常交流四个等级,对测试结果采用等级资料秩和检验进行对比。4、学生对自身专业英语学习能力的自我评价。以问卷调查形式让学生从近期学习成果、学习能力的提高、目前学习对今后专业英语学习的促进作用,问卷评分后结果采用t检验进行对比。
结果 “小范围,多层次”眼科双语教学方法为A组共计78人,普通双语课堂教学为B组共计90人。1、基础专业单词掌握率A组平均值67.9分,B组平均值62.6, t=13.095  p=0.000

2、相关专业常见病例英语病史汇报流利程度Z=12.80 p=0.043,两组成员间流利程度分布不同。

3、就相关专业基础与教师交流能力。Z=11.30p=0.015,两组成员间交流能力分布不同。

4、学生对自身专业英语学习能力的自我评价问卷评分,A组平均值86.7分,B组平均值78.3, t=34.198  p=0.000
结论 “小范围,多层次”眼科双语教学方法在基础专业单词掌握率、相关专业常见病例英语病史汇报流利程度以及就相关专业基础与教师交流能力,学生对自身专业英语学习能力的自我评价几个方面均优于普通双语课堂教学。 “小范围,多层次”眼科双语教学方法作为一种新的教学尝试,取得了初步成功,是一种易推广,值得推广的教学模式。

打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口